« 働く喜び | トップページ | Graded Readers »

英会話教室でウケるネタ

I used to ほにゃらら~(私は以前~していました。)
のフレーズを勉強していたときのこと。

「I used to study veterinary sciences in my university.」

とか話していて,なぜか農場実習で牧場で牛をロープで捕まえるように言われた話に。英語で話すのに苦労するわけですが,意外とウケました。まあこれは日本語でもウケるワタクシ的”すべらない話”なわけですが。

ちなみに類似のすべらない話に羊の群れに薬を飲ませる話があります(笑)。

そんでもって,その時の先生が私のレッスン記録にどうやら私が獣医だと記録したらしい。今日の先生は初期の頃によくみてもらっていた先生だったのですが,今日はひさしぶりにあたったと思ったら(ベルリッツは講師は固定ではない)レッスンの後半になって

Are you qualified vet? Really? Why don't you practice?

とヒートアップ。実はこの先生,犬飼ってるんだよね~。つーわけでしばし獣医談義(ただし英語で)。学位も持ってると言ったら,「モッタイナイ」と(日本語で)言われました。

日本語では「臨床は老後の楽しみ」とかふざけている私ですが,英語だと「Practice is my hobby」とか言ってます。ほんまかいな。まあ,「老後の楽しみ」が英語で言えないだけです。

英語がしゃべれる獣医は見つかりましたか? と先生に聞いたら,「いない」と言われました。先生の地元に来て開業して,とも言ってたな。

獣医ネタは意外と英語圏でもウケるー。ラッキー。

|

« 働く喜び | トップページ | Graded Readers »

「MOT・勉強」カテゴリの記事

コメント

after retirement
とか?

投稿: Kenshoe | 2010年2月27日 (土) 01時17分

>kenshoeさん
なるほどー。そう言えばいいんですねー。

投稿: サイトー | 2010年2月28日 (日) 00時09分

それだけだと「老後、退職後」ですから、
I am saving that after my retirement.
とか、
It(Practice) is my after retirement's hobby.
とかがいいかもしれませんね。

投稿: Kenshoe | 2010年2月28日 (日) 00時37分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 働く喜び | トップページ | Graded Readers »